Η Νατάσσα Μουτούση γράφει για το "Άρια. Ο κόσμος από την αρχή"
‘’ Άρια. Ο κόσμος από την αρχή ‘’ Μυθιστόρημα του ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΣΤΕΦΑΝΑΚΗ - ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ
Γράφει η Νατάσσα Μουτούση.
-"Αν με ρωτούσε κανείς πώς ή λογοτεχνία μπορεί να αλλάξει τη ζωή μου, θα απαντούσα πως η λογοτεχνία κυρίως σου μαθαίνει τρόπους…..
Στη ζωή τα πράγματα δεν είναι συνήθως όπως φαίνονται κι η λογοτεχνία θα βρίσκεται πάντα εδώ για να μας το θυμίζει".
( Από το οπισθόφυλλο του δοκιμίου του Δ. Στεφανάκη "ΠΩΣ Η ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΣΟΥ ΑΛΛΑΖΕΙ ΤΗ ΖΩΗ").
Αυτή τη λογοτεχνία που συμβάλλει στη γνωστική διαδικασία της αντίληψης και της αναγνωστικής ωριμότητας υπηρετεί από το 2000
ο σύγχρονος πεζογράφος και από τότε πορεύεται με τον δικό του σταθερό συγγραφικό βηματισμό, ξεχωρίζοντας με διακρίσεις και βραβεία.
Το "Άρια, ο κόσμος από την αρχή" έρχεται αυτόνομα να ολοκληρώσει την τριλογία που άρχισε με το πολυμεταφρασμένο και πολυβραβευμένο
"Μέρες Αλεξάνδρειας" και, στη συνέχεια, από το επίσης επιτυχημένο
" Φιλμ Νουαρ".
-"Η αφήγηση είναι παρηγοριά: Σου δίνει το δικαίωμα να παραλείπεις όσους και όσα σε κάνουν να ντρέπεσαι, να αμφιβάλλεις, να μετανιώνεις……".
Με τον πρωτοπρόσωπο λόγο συστήνεται από την πρώτη σελίδα ο αφηγητής στο βιβλίο στην αναδρομική διήγηση της προσωπικής ιστορίας του. Το όχημα της μυθοπλασίας ταξιδεύει μέσα από αληθινά περιστατικά την εποχή της παγκόσμιας σύρραξης, όταν πραγματοποιείται η αναδιάταξη των πολιτικοκοινωνικών δεδομένων.
Στο "Άρια…", η ιστορία περιστρέφεται γύρω από τη ζωή ενός νεαρού διπλωμάτη, ο οποίος επιστρέφει στην Ελλάδα του Μεταξά το ‘39 από το Λονδίνο, όπου υπηρετεί μέχρι τότε, για να του αναθέσουν μία αποστολή που αφορά την εξαφάνιση ενός Άγγλου αρχαιολόγου.
Είναι τότε που κάποιοι έχουν ήδη τοποθετήσει τα πιόνια σε μια πολιτικοστρατιωτική σκακιέρα και έχουν αρχίσει την παρτίδα παίζοντας τις τύχες του κόσμου.
Κοσμοπολίτες, επιχειρηματίες, χρηματιστές, στρατιωτικοί, διπλωμάτες και αρχαιολόγοι παίρνουν θέσεις, κινούνται γεωγραφικά σε Σμύρνη, Λονδίνο, Αθήνα και Αίγυπτο και δέχονται τις αντανακλάσεις της πραγματικότητας από διαφορετικές γωνίες.
Πρόσωπα - Έλληνες, Βρετανοί και Γερμανοί - επιχειρούν στην πολιτική και την κατασκοπεία, επιδίδονται σε πάσης φύσεως δραστηριότητες και φανερώνουν από την αρχή τους ρόλους τους ή μεταμφιέζονται στην οργανωμένη παράσταση που πραγματοποιείται.
Σκέψεις - διαπιστώσεις εφιστούν την προσοχή του αναγνώστη στις εισαγωγές των ενοτήτων που δομούν τη μυθιστορία - μια μυθιστορία που εισχωρεί στην αληθινή ιστορία με υπαρκτά πρόσωπα και ορίζεται χρονικά πριν τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο και κατά τη διάρκεια του, μέχρι τη λήξη του..
-"Ο πόλεμος ήρθε με τη δύναμη του ανέμου και σκόρπισε τις αναμνήσεις των τελευταίων μηνών χωρίς να κάνει διακρίσεις….".
Ο Δημήτρης Στεφανάκης αναπτύσσει τη δημιουργική έκφραση της αφήγησης ως τη φυσική ανάγκη του δημιουργού και οδηγείται στην διήγηση συμβάντων υπό το πρίσμα μιας άλλης οπτικής, με γνώμονα πάντα την αισθητική στην τέχνη της γραφής.
-"……η αισθητική ενός ανθρώπου πάντα κάτι μας λέει και για τη νοημοσύνη του".
Το βασικό συστατικό της δημιουργίας, η γλώσσα, χρησιμοποιείται ανεπιτήδευτα με καθαρότητα και συναισθηματική νοημοσύνη χωρίς υπερβολές και με το ερωτικό στοιχείο να είναι συνειδητά έντονο στο κείμενο υποδηλώνοντας τη ζωογόνο δύναμη της φύσης του ανθρώπου.
Γι αυτόν τον άνθρωπο και τον κόσμο του γράφει ο συγγραφέας - για έναν κόσμο, ο οποίος μετά από καταστροφικούς στροβιλισμούς, αρχίζει πάλι από την αρχή……..σε μια ακόμα επανεκκίνηση…..
……………………………………
………………………………………
►Γεννημένος στη νήσο Κέα (Τζια) και με σπουδές στη Νομική Σχολή Αθηνών, ο Δημήτρης Στεφανάκης ( μυθιστοριογράφος, δοκιμιογράφος και μεταφραστής από την Αγγλική και Γαλλική γλώσσα) έχει γράψει 12 μυθιστορήματα που έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες, με το "ΜΕΡΕΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑΣ " να έχει κάνει ιδιαίτερη αίσθηση στη Γαλλία και στην Ισπανία και να έχει μεταφραστεί ακόμα και στα αραβικά. Είναι το βιβλίο για το οποίο του απονέμεται το
•Prix Méditerranée Etranger 2011 ( για συγγραφείς της Μεσογείου) και το
•Διεθνές Βραβείο Καβάφη 2011, ενώ είναι υποψήφιο και για το
•Prices du Livre Europeen
Το "ΦΙΛΜ ΝΟΥΑΡ", μεταφρασμένο στα Γαλλικά, είναι υποψήφιο για το
•Prix Balkanika 2013.
•Το 2014, το Γαλλικό κράτος απονέμει στον Δ. Στεφανάκη τα
Διάσημα του Ιππότη του Τάγματος Γραμμάτων και Τεχνών για την προσφορά του στη λογοτεχνία, στη Γαλλία και τον κόσμο.











Comments - Σχόλια