- Δ. Στεφανάκης (ελληνικές εκδόσεις)
- Δ. Στεφανάκης (ξενόγλωσσες εκδόσεις)
- Αποσπάσματα βιβλίων
- Σειρά "Μεγάλες αφηγήσεις"
-
AU CAFÉ D’ÉOLE
Traducteur : Vasso Loukou
(2018)
Éditions Ateliers Henry Dougier
Τιμή: 14,00€
Περισσότερα...AU CAFÉ D’ÉOLE
« L’homme de petite taille et bien en chair au large front et aux yeux marron pétillants me fait penser à quelqu’un. Éole prend sa commande en l’appelant monsieur Balzac. Le célèbre Balzac, que je lui demande avec tact ? Évidemment, me répond le patron du café. Je suis impressionné ! Mais aussi choqué. On a affublé Balzac d’un tee-shirt Coca-Cola ! » Chez Éole, le patron du café éponyme, ils sont tous là, auteurs célèbres et personnages mythiques de la littérature, le colonel Chabert, Gatsby, les sœurs Brontë, Raskolnikov, Lolita, Emma Bovary, Julien Sorel et même Beckett… Au café d’Éole, les héros de romans vont et viennent sans crier gare, comme s’ils surgissaient des pages de leur livre pour ensuite y retourner. Commander ici: Αγοράστε onlineAU CAFÉ D’ÉOLE
-
FILM NOIR
Traducteur : Michel Volkovitch
(2013)
Les Éditions Viviane Hamy
Τιμή: 24,00€
Περισσότερα...FILM NOIR
Construit à la manière d’une grande fresque historique, Film noir nous embarque au cœur de l’Europe de la Première Guerre mondiale à travers le destin tortueux d’un personnage aux multiples facettes, qui a réellement existé, Basil Zaharoff, mystérieux marchand d’armes grec, être obscur, incarnation du mal et redoutable financier : un des individus « les plus sombrement fascinants de son époque ». En 1939, Philippe Thebault, jeune journaliste français, mène l’enquête sur Basil Zaharoff, décédé trois ans auparavant. Pour cela, il compte sur les souvenirs de l’Espagnol, Miguel Tharabon, grand ami de Basil, qu’il va rencontrer régulièrement à Paris. En avançant dans ses recherches, Philippe découvre que Basil n’a pas été seulement marchand d’armes, mais aussi espion, homme politique… et qu’il a même influé sur le cours de l’Histoire ! On ignore d’où lui vient sa fortune, mais c’est sans doute par son art de la manipulation qu’il s’est retrouvé au centre des grands événements qui ont marqué les années 1880-1930 (de l’Affaire Dreyfus au déclenchement de la Première Guerre mondiale en passant par le scandale du Canal de Panama). Or, c’est curieusement la liaison amoureuse entre Basil et Maria del Pilar, une duchesse espagnole, qui fascine avant tout le jeune journaliste. Au fur et à mesure des entretiens, Miguel lui apprend que c’est en 1887 que ces deux-là se rencontrèrent, dans le train mythique de L’Orient-Express. Promise à un autre, un prince Bourbon fou, qu’elle doit épouser le lendemain, Pilar tombe néanmoins sous le charme de Basil. Ils vont vivre cet amour interdit, qui va bouleverser à jamais le fil de l’Histoire ; ils finiront par se marier après plusieurs années d’une passion secrète, mais Pilar décèdera deux ans après leur union officielle. Basil deviendra alors l’ombre de lui-même et s’éteindra à Monte Carlo. Film noir est bel et bien un roman, formidablement documenté, qui fait voyager à travers l’Europe et pas seulement - de Paris à Londres, en passant par Constantinople, Athènes, New York ou encore Madrid -. Dimitris Stefanàkis (comme dans Jours d’Alexandrie) use de la fiction et de ses personnages hors du commun pour poser les questions fondamentales qui préoccupent l’homme depuis la nuit des temps.FILM NOIR
-
Los días de Alejandría DEBOLSILLO (Σε μέγεθος τσέπης)
Una fascinante saga familiar ambientada en la Alejandría de principios del siglo XX.
(2013)
Lumen
Τιμή: 10,95€
Περισσότερα...Los días de Alejandría DEBOLSILLO (Σε μέγεθος τσέπης)
Los días de Alejandría nos devuelve a los primeros años del siglo xx para contarnos la tumultuosa vida de Andonis Járamis, gran comerciante de tabaco, de Elias Juri, un libanés que conoce los secretos más turbios de la ciudad, y de Yvette Santon, una mujer libre que muestra sus encantos en los salones más lujosos de los hoteles de Alejandría y luego sube, perezosa y desenvuelta, a las habitaciones mejor amuebladas. Completando la historia están personajes como Sarah Bernhardt, Thomas Mann y Rudolf Hess, quienes entran a formar parte de esta sinfonía histórica y erótica que recorre la vida de tres generaciones y recrea el bullicio de una ciudad única en una época singular. «Como el sol de verano que impregna la piel de promesas, leer este libro es como vivir la experiencia de la radiante y sensual Alejandría.» Livres HebdoLos días de Alejandría DEBOLSILLO (Σε μέγεθος τσέπης)
-
JOURS D’ALEXANDRIE
Εθνικός Οργανισμός Μετάφρασης της Αιγύπτου
(2013)
Εθνικός Οργανισμός Μετάφρασης της Αιγύπτου
Τιμή: 0,00€
Περισσότερα...JOURS D’ALEXANDRIE
JOURS D’ALEXANDRIE
-
Los días de Alejandría (Spanish Edition)
Translator : Maria Mendez Gomez
(2012)
Lumen
Τιμή: 22,14€
Περισσότερα...Los días de Alejandría (Spanish Edition)
La novela recurre a la crónica familiar e histórica, al retrato íntimo y a la descripción de lugares, acontecimientos y personajes reales para trazar un mapa detallado de una ciudad donde todo era posible y de una época que ya fue y no volverá.Los días de Alejandría (Spanish Edition)
-
JOURS D’ALEXANDRIE
Traducteur : Marie Roblin
(2011)
Les Éditions Viviane Hamy
Τιμή: 24,50€
Περισσότερα...JOURS D’ALEXANDRIE
Ce roman a reçu le Prix Méditerranée étranger 2011. Jours d’Alexandrie se déploie sur les soixantes premières années du XXe siècle, du début de la Première Guerre mondiale à la nationalisation du Canal de Suez. Saga urbaine et familiale, épopée des diasporas, les personnages gardent, où qu’ils soient, un lien viscéral avec leur ville, Alexandrie, Babel des temps modernes. On ne peut s’empêcher de songer au Quatuor d’Alexandrie de Lawrence Durell. Trois figures emblématiques se détachent : Antonis Hàramis, le Grec chef de famille, issu des milieux les plus pauvres d’Athènes, devenu l’industriel du tabac le plus important d’Égypte, Élias Khoùri, "le Libanais" distant, manipulateur, polyglotte, incarnation de l’internationalisme alexandrin, point de jonction de tous les personnages. Et Yvette Santon, Française au caractère bien trempé, agent secret des Anglais. Autour d’eux gravite une pléiade d’acteurs d’origines et de conditions très diverses. Mais au-dessus de tout et de tous, Alexandrie, impériale, observe les fortunes qui se nouent et se dénouent, et la marche du temps. Jours d’Alexandrie est imprégné d’une ironie subtile, presque tragique, vis-à-vis des multiples destins et à l’égard d’Alexandrie elle-même ; roman-fleuve historique, érotique, politique et socialo-urbain, il est le palimpseste d’une époque où l’aventure, l’inventivité et l’amour de la vie étaient élevés au rang d’idéal parce qu’elle sentait, déjà en soi, les germes de la décadence et du désastre.JOURS D’ALEXANDRIE