Δημοσίευμα

«Συλλαβίζοντας το καλοκαίρι» 15 χρόνια μετά στη Γαλλία. Τα βιβλία δεν γερνάνε ποτέ - ΦΩΣ ΤΩΝ ΣΠΟΡ

Η ελληνική λογοτεχνία σήμερα περνά όλο και πιο συχνά τα σύνορα. Ο Χρήστος Μεγγλίδης γράφει στο ΦΩΣ ΤΩΝ ΣΠΟΡ / fosonline.gr
«Συλλαβίζοντας το καλοκαίρι» 15 χρόνια μετά στη Γαλλία. Τα βιβλία δεν γερνάνε ποτέ - ΦΩΣ ΤΩΝ ΣΠΟΡ

Την άνοιξη του 2009 ο Δημήτρης Στεφανάκης εξέδωσε το βιβλίο «Συλλαβίζοντας το καλοκαίρι» στις εκδόσεις Πατάκη. Την ίδια εποχή υπέγραφε συμβόλαιο με τον γαλλικό εκδοτικό οίκο Viviane Hamy για τις «Μέρες Αλεξάνδρειας» που μετά την επιτυχία τους εντός των συνόρων έμελλε να διαγράψουν λαμπρό κύκλο τόσο στη Γαλλία όσο και στην Ισπανία.Συλλαβίζοντας το καλοκαίρι

Δεκαπέντε χρόνια μετά το μυθιστόρημα για το ελληνικό καλοκαίρι, για τον Καμύ, για τη λογοτεχνία και τη Μεσόγειο περνά με τη σειρά του τα σύνορα και ξεκινά το διεθνές του ταξίδι με πρώτο σταθμό τη Γαλλία, που αποδεικνύεται η λογοτεχνική πατρίδα του Έλληνα συγγραφέα. Οι εκδόσεις Emmanuelle Collas παρουσιάζουν στο γαλλικό κοινό το βιβλίο του Δημήτρη Στεφανάκη με τίτλο Un été grec avec Camus σε μετάφραση Βάσως Λούκου με θεώρηση από τον ίδιο τον συγγραφέα και την εκδότρια Emmanuelle Collas.

Συλλαβίζοντας το καλοκαίρι by Dimitris Stefanakis | GoodreadsΗ παρούσα έκδοση που έρχεται δεκαπέντε χρόνια μετά την πρώτη έκδοση του μυθιστορήματος στα ελληνικά αποδεικνύει πως τα βιβλία δεν γερνάνε ποτέ. Η ελληνική λογοτεχνία έχει ανάγκη από διεθνή παρουσία και από συγγραφείς που μπορούν να διεκδικήσουν επί ίσοις όροις με τους ξένους ομοτέχνους. Η γαλλική βιβλιαγορά είναι μια τεράστια δεξαμενή μέσα στην οποία δοκιμάζονται κάθε χρόνο όλες οι εθνικές σχολές λογοτεχνίας από κάθε γωνιά της γης.
Να υπενθυμίσουμε ότι το «Συλλαβίζοντας το καλοκαίρι» επανεκδόθηκε το 2014 από τις εκδόσεις Ψυχογιός ενώ αναμένεται και τρίτη έκδοση τους επόμενους μήνες με αφορμή τη γαλλική κυκλοφορία που μετρά μόλις 7 μέρες.

ΠΗΓΗ: https://www.fosonline.gr/plus/vivlio/article/303375/syllavizontas-to-kalokairi-15-xronia-meta-sti-gallia-ta-vivlia-den-gernane-pote

Un été grec avec Camus σε μετάφραση Βάσως Λούκου με θεώρηση από τον ίδιο τον συγγραφέα και την εκδότρια Emmanuelle Collas.

Αναρτήθηκε από: Dimitris Stefanakis

Ο Δημήτρης Στεφανάκης γεννήθηκε το 1961. Σπούδασε νομικά στο Πανεπιστήμιο της Αθήνας. Είναι συγγραφέας δώδεκα μυθιστορημάτων και ενός δοκιμίου. Έχει... Διαβάστε περισσότερα...

Comments - Σχόλια

Share this Post:

Συνεχίστε την ανάγνωση...

Το μυθιστόρημα «Μέρες Αλεξάνδρειας» επιστρέφει από τις εκδόσεις Μεταίχμιο!

Πληροφορίες